【金時計】


広告
一 拙者昨夕散歩の際此辺一町以内の草の中に金時計一個遺失致し候間御拾取の上御届け下され候御方へは御礼として金百円呈上可仕候
 月 日 あーさー、へいげん
 是相州西鎌倉長谷村の片辺に壮麗なる西洋館の門前に、今朝より建てる広告標なり。時は三伏盛夏の候、聚り読む者堵の如し。
 へいげんといふは東京……学校の御雇講師にて、富豪を以て聞ゆる一西洋人なるが、毎年此別荘に暑を避くるを常とせり。
 館内には横浜風を粧ふ日本の美婦人あり。蓋し神州の臣民にして情を醜虜に鬻ぐもの、俗に洋妾と称ふるは是なり。道を行くに愧る色無く、人に遭へば、傲然として意気頗る昂る。
 昨夕へいげんと両々手を携へて門前を逍遥し、家に帰りて後、始めて秘蔵せし瑞西製の金時計を遺失せしを識りぬ。 警察に訴へて捜索を請はむか、可は即ち可なり。然れども懸賞して細民を賑はすに如かずと、一片の慈悲心に因りて事爰に及べるなり、と飯炊に雇はれたる束髪の老婦人、人に向ひて喋々其顛末を説けり。
 渠は曰く、「だから西洋人は難有いよ。」
 懸賞金百円の沙汰即日四方に喧伝して、土地の男女老若を問はず、我先に此財を獲むと競ひ起ち、手に手に鎌を取りて、へいげん門外の雑草を刈り始めぬ。
 洵や金一百円、一銭銅貨一万枚は、是等の細民が三四年間粒々辛苦の所得なるを、万一咄嗟に箇大金を獲ば、蓋し異数の僥倖にして、坐して半生を暮し得べし。誰か手を懐にして傍観せむや。
 翌日は頓に十人を加へ、其翌日、又其翌日、次第に人を増して、遂に百を以て数ふるに到れり。渠等が炎熱を冒して、流汗面に被り、気息奄々として労役せる頃、高楼の窓半ば開きて、へいげん帷を掲げて白晢の面を露し、微笑を含みて見物せり。
 斯くて日を重ねて、一町四方の雑草は悉く刈り尽し、赤土露出すれども、金時計は影もあらず。
 草刈等は仍倦まず、怠らず、撓まず、此処彼処と索れども、金属は釘の折、鉄葉の片もあらざりき。
 一家を挙げ、親族を尽し、腰弁当を提げて、早朝より晩夜まで、幾日間炎天に脳汁を■{者/火}られて、徒汗を掻きたる輩は、血眼になりぬ。失望して殆ど狂せむとせり。
 されど毫も疑はざりき。渠等はへいげん君の富且つ貴きを信ずればなり。
 渠等が労役の最後の日、天油然と驟雨を下して、万石の汗血を洗ひ去りぬ。蒸し暑き雑草地を払ひて雨漸く晴れたり。
 土は一種の掬すべき香を吐きて、緑葉雫滴々、海風日没を吹きて涼気秋の如し。
 へいげん此夕又愛妾を携へて門前に出でぬ。出でゝ快気に新開地を歩み行けば、松の木蔭に雨宿りして、唯濡れに濡れたる一個の貧翁あり。
 多くの草刈夥間は驟雨に狼狽して、蟻の如く走り去りしに、渠一人老体の疲労劇しく、足蹌踉ひて避け得ざりしなり。竜動の月と日本のあだ花と、相並びて我面前に来れるを見て、老夫は慌しく跪き、
 「御時計は、はあ、何処にもござりましねえ。」
 幾多の艱難の無功に属したるを追想して、老夫は漫に涙ぐみぬ。
 美人は流盻にかけて
 「真個に御苦労だつたねえ。」と冷かに笑ふ。
 へいげんは哄然大笑して、
 「日本人の馬鹿!」
と謂ひ棄てつ、徐に歩を移して浜辺に到れば、一碧千里烟帆山に映じて縹渺画の如し。
 へいげん美人の肩を拊ちて、
 「人間は馬鹿な国だが、景色の好いのは不思議さ。」
と英語を以て囁きたり。
 洋妾はへいげんの腕に縋りつゝ、
 「旦那もう帰らうぢやございませんか。薄暗くなりましたから。」
 「うむ、徐々帰らうか。あの門外の鬱陶しい草には弱つたが、今ではさつぱりして好い心持だ。」
 「ですけれども、あの人足輩は何んな気持でせうね。」
 「矢張時計が見着からないのだと想つて、落胆してゐるだらうさ。」
 「貴下は真個に智慧者で在らつしやるよ。百人足らずの人足を、無銭で役つてさ。」
 「腰弁当でやつて来るには感心したよ。」
 「真個にねえ。あのまあ蛇のゐさうな草原を綺麗に■{(打−丁)・劣}らして、高見で見物なんざ大閤様も跣足ですよ。」
 「左様かの。いや、さうあらう。実は自分ながら感心した。」
と揚々として頤髯掻い撫づれば、美人は只管媚を献じ、
 「ねえ貴下、私は何んの因果で弱小な土地に生れたんでせう。もうもう真個に愛想が尽きたんですよ。」
 へいげんは頷きて、
 「さうありたい事だ。斯ういつちや卿の前だが、実に日本人は馬鹿さな。併し余り不便だ。せめて一件の金時計を蔭ながら拝ましてやらうか。」
 と衣兜を探りて、金光燦爛たる時計を出だし、恭しく隻手に捧げて遥に新開地に向ひ、陋み嘲けるごとき音調にて、
 「そら此だ、此だ。」
 途端に絶叫の声あり、
 「あれえ!」
 只見れば美人は仰様に転び、緑髪は砂に塗れて白き踵は天に朝せり。
 太く喫驚せるへいげんは更に驚きぬ、手中の金時計は既に亡し。


 「おい大助。」
 卒然従者を顧みて立住まれる少年は、へいげん等を去ること数十歩ばかり後の方にありて、浪打際を散歩せるなり。父は小坪に柴門を閉ぢ、城市の喧塵を避けて、多日浩然の気を養ふ何某とかやいへる子爵なり。其児三郎年紀十七、才名同族を圧して、後来多望の麒麟児なり。
 随ふ壮佼は南海の健児栗山大助。
 「若様何でございます。」
 「我が謂つた通り、金時計は虚言だ。」
 其声既に怒を帯びたり。
 「何うしてお解りになりました。」
 「今二人で饒舌つてたらう。」
 「私には解りませんが、頻に饒舌てをりましたな。」
 「応、解るまいと思つて人の聞くのも憚からず、英語ですつかり白状した。つまり百円を餌にして皆を釣つたのだ。遺失たも無いものだ、時計は現在持つてゐる。汝も我の謂ふことを肯かんで草刈をやらうものなら、矢張日本人の馬鹿になるのだ。」
 血気勃々たる大助は、斯くと聞くより扼腕して突立つ時、擦違ふ者あり、横合より■{石・殷}と少年に抵触る。■{口・阿}呀といふ間に遁げて一間ばかり隔りぬ。
 「掏摸だ!」
 三郎が声と共に大助は身を躍らして、無手と曲者の頸上執つて曳僵し、微塵になれと頭上を乱打す。
 「手暴くするな。」
と少年は大助を制して、更に極めて温和なる調子にて、
 「おい盗つたらう。」
 掏摸は陳じ得ず、低頭して罪を謝し、抜取りたる懐中物を恐る恐る捧げて踞まりつ、
 「何卒お見逃しを願ひます。」
 少年は打笑ひつゝ、
 「何突出しやせん。汝はなかなか熟練たものだ。」
 「飛んだことをおつしやいます。」
 「いや其手腕を見込んで、ちつと依頼があるのだ。」
 大助は愕然として若様の面を瞻りぬ。
 「この懐中物もやらう。もつと欲くばもつ遣らう。依嘱といふのは、そら彼処へ行く、あの、喃、」
とへいげんを指して、
  「彼奴の持ってゐる時計を掏つてくれんか。」
 其意を得ざる掏摸は、唯へいへいと応ふるのみ。
 大助は驚きて、
 「えゝ、若様滅相な。」
 「いや少し料簡があるのだ。」
 掏摸は事も無げに頷きて、
 「ぢやあの金時計ですね。」
 「汝知ってるのか。」
 「そりやちやんと睨んであります。あんな品は盗つても、売るのに六ケ敷いから見逃がして置くものゝ、盗らうと思やお茶の子でさあ。」
 「いや太々しい野郎だなあ。」
と大助は呆然たり。
 「汝も聞いたらう、あの長谷の草刈騒動を。」
 「知つてる段ですか。」
 三郎は告ぐるに実を以てすれば、
 「へえあの毛唐が!」
と掏摸だに猶憤慨の色を表せり、
 「若様此奴は離すと、直に逃げてしまひますよ。」
 「こう、情無いことを謂ひなさんな。私やこんなものでもね、日本が大の贔屓さ。何の赤髯、糞でも喰へだ。えゝ其金時計は直に強奪つて持つて来やす。」
 斯りし後、へいげんは其簪の花を汚され、剰へ掌中の珠を奪はれたるなり。


 三郎は掏摸の奪ひたりし金時計を懐にしつ、健児大助を従へて、其夕月下にへいげんの門を敲きぬ。
 誰何せる門衛に、我は小坪の某なり。約束の時計を得たれば、敢て主公に呈らせむと来意を告げ、応接室に入るに際して、執事は大助を見て三郎に向ひ、
 「時計を御拾得の方は貴下ですな。此方は何用で入らつしやいました。」
 三郎未だ答へざるに、大助は破鐘声を揚げて、
 「俺あ下男だ。若様の随伴をして来たのだ。」
 「そんなら供待でお控へなさい。」
と叱する如く窘めたり。大助は団栗眼を■{目・爭}きて、
 「汝達の指図は承けねえ。さあ若様御一緒に入りませう。」
 執事は之を遮りて、
 「否なりません。応接室へは、用事のある客の外は、一切他人を入れませんのが、当家の家風でございます。」
 へいげんは金時計を失ひて、忽ち散策の興覚め、悄々家に帰りて、燈下に愛妾と額を鳩めつゝ、其失策を悔い且つ悲しみ、■{(打−丁)・央}々として楽まざりし。然るに突然珍客ありて、告ぐるに金時計を還さむ事を以つてせり。へいげんは快然愁眉を開きしが、省みれば衷に疚しきところ無きにあらず。設彼にして懸賞金百円を請求せむか、我に予め約あれば駟も及ばず、今将之を奈何せむ。
 身を一室に潜めて、先づ其来客を窺へば、料らざりき紅顔の可憐児、二十歳に満たざる美少ならむとは。這奴、小冠者何程の事あらむ。さはあれ従者に勇士の相あり。手足皆鉄、腕力想ふべしと、へいげん漫に舌を捲き、乃ち執事をして大助を遠ざけしめむとしたるなり。
 大助は敵の我を忌むを識りて、小主公の安否心許無く、猶推返して言はむとするを、三郎は遮りて、
 「宜しい彼室で待つてな。」
 「だつて若様。」
 「可いよ。」
 と眼もて語れば、大助は強ふるを得ず、
 「えゝ、何処で待つのだ。案内しろ。」
 「静にせんか、何といふ物言ひだ。」
 と三郎は警めぬ。
 執事は大助を彼方の一室へ案内し、■{石・殷}と閉ざして立去りける跡に、大助は多時無事に苦みつ、撞々としこを踏みて四壁を動かし、獅々の如き力声を発して、満腔の鋭気を洩しながら、猶徒然に堪へざりけり。
 応援室にては三郎へいげんと卓子を隔てゝ相対し、談判今や正に闌なり。洋妾も傍に侍したり。渠は得々としてへいげんの英語を通弁す。
 此時三郎を軽んずる如く、
 「一体貴下は何御用でお出でなすったのです。拾つた物なら素直に返して、さつさとお帰りなすつたら可いぢやございませんか。」
 「お黙んなさい。時計と交換にお礼の百円を戴きに来ました。」
 「品物を拾つて、其を返すのに礼金を与れと、其方からおつしやる法はございますまい。」
 「否、普通拾つて徳義上御返し申すのなら、下さるたつて戴きません。然し今度のは―斯う謂つちや陋しい様ですが―礼金が欲しさに働きましたので、表面は兎も角、謂はゞ貴下に雇はれたも同でございます。それに承れば、何か貧乏人を賑はすといふ様な、難有い思召から出た事だと申しますが。」
と弁舌流るゝ如く、滔々として論じ来るに、へいげん等は這は案外とおもへる様にて、
 「それぢや御持参の時計を拝見いたしませう。」
 「これです。」と懐より時計を出だして指示せば、
 「違へば他に遺失人を探します。貴下のなら百円下さいまし。」
 彼方もさる者詭弁を構へて、
 「彼とは違ひますが、矢張私の時計で、其は先刻掏摸に盗られた品だが。怪しからん、何処でお拾ひなすった。」と暴らかに詰れば、三郎少しも好かず。
 「そんなら掏摸が遺失たのでせう。何しろ私は御門外の一町以内で拾つて来ました。」
  へいげんは大喝して、
 「小僧、汝は掏摸だ。」
 「さういふ者が騙拐だ。」
 「何を。」と眼を瞋して、■{石・殷}と卓子を打てば、三郎は自若として、
 「ちと仔細があって、貴下が人は知るまいと思って居る事を、私は能く知つてをります。文明国の御方にも似合はない、名誉といふことを御存じがありませんか。私は寧ろ貴下の御為を思つて計らふのですが、何うでございます。」
と朱唇大に気焔を吐けば、秘密の既に露れたるに心着きて、一身の信用地に委せむことを恐るれども、守銭奴は意を決する能はず。辞窮して、
 「蒸暑い晩だ。」
とへいげんは窓に立寄りて海を望み、忽ち愕然として退りぬ。
 「へいげん殺せツ。」
と叫ぶものあり。続いて起る吶喊の声。
 月は中天にありて一条の金蛇波上に馳する処、唯見る十数艘の漁船あり。篝を焚き、舷を鳴して、眼下近く漕ぎ寄せたり。こは此風説早くも聞えて、赤髯奴の譎計に憤激せる草刈夥間が、三郎の吉左右を待つ間、示威運動を行ふなり。大助之を見て地蹈■{(幃−巾)・(備−イ)}を踏みて狂喜し、欄干に片足懸けて半身を乗出だしつ。
 「も一番やれ!」
と大音声に呼ばゝれば、舟なる壮佼声を揃へて、
 「へいげん殺せ。」と絶叫す。
 洋妾は耳を蔽ひて卓子に俯し、へいげんは椅子に凭りて戦きぬ。
 三郎は欣然として、
 「日本人の馬鹿が、誑された口惜さに貴下を殺すといふ騒動です。はツはツ馬鹿な奴等だ。」
 へいげんは色を失して、
 「私、私、何を欺きました。」
 「浜で御自分がおつしやつた言をお忘れですか。」
 へいげんは或は呆れ、或は愕き、瞬もせで三郎の顔を瞻りたりしが、良有て首を低れて、
 「決して欺きません、証拠がございまする。」
 顔色土の如く恐怖せる洋妾を励まして、直ちに齎らしめたる金貨百円を、三郎の前に差出せば、三郎は員を検して之を納め、時計を返附して応援室を立出で、待構へたる従者を呼べば、声に応じて大助猛然と顕れたり。
 三郎は笑ましげに、
 「此を皆に分けて遣れ。」
 大助は金貨を捧げて、高く示威運動艦隊に示しつゝ、
 「衆見ろ、髯から取った此百円を、若様が大勢に分けてやるとおつしやる。」
 其声未だ訖らざるに、哄と興る歓呼の声は天に轟き、狂喜の舞は浪を揚げて、船も覆らむばかりなりし。


初出 : 『侠黒児』(少年文学第一九編付録。博文館 1893年2月)
出典 : 『鏡花全集第一巻』(春陽堂 1925年7月)